Аннотация Дети и Взрослые, Добро и Зло, Любовь и Безумие, Правда и Кривда, Жизнь и Смерть... В самобытных стихах Владимира Шебзухова, изобилующих крутыми и неожиданными поворотами, раскрываются обычные ситуации под новым углом зрения. Каждое произведение напоминает басню, в финале которой чётко выводится главная мысль. Книга полна жизненной философии, подталкивает к размышлениям и местами вызывает грусть, но не лишена толики иронии, которая заставит улыбнуться. Что делать, если у Вас конфликт с полицейским? Как узнать, в чём секрет соседского счастья? Есть ли способ достичь гармонии в отношениях между родителями и детьми? Что такое истинная Любовь, и как её отличить от Безумия? Хотите найти ответы? Читайте, и обязательно найдёте! (Екатерина Кузнецова) ПЛАНЕТА КНИГ Ссылка
Раньше Правда ходила по улицам голая, в чём мать родила. Это, конечно, не понравилось людям, и никто не пускал её к себе в дом. Однажды, когда грустная, обеспокоенная Правда бродила по улицам, она встретила Притчу, одетую в красивые одежды, радовавшую глаз. Притча спросила Правду: -Почему ты ходишь по улицам голая и такая грустная? Правда печально опустила голову и сказала: -Сестра моя, я опускаюсь всё ниже и ниже. Я уже стара и несчастна, поэтому люди удаляются от меня. -Не может быть, - сказала Притча, - что люди удаляются от тебя потому, что ты стара. Я вот тоже не моложе тебя, но чем старше становлюсь, тем больше во мне находят. Я открою тебе секрет: люди не любят простых, открытых вещей. Они предпочитают, чтобы вещи были немного скрыты и приукрашены. Давай я тебе одолжу несколько своих красивых платьев, и ты сразу увидишь, как полюбят тебя люди. Правда приняла совет Притчи и оделась в её красивые одежды. И вот чудо - с того дня никто не убегал от неё, и её принимали с радостью и с улыбкой. С тех пор Правда и Притча не расстаются.
Скиталась по дворам одна, Тепла давно не зная, Казалось, людям не нужна, Бедняжка Правда, но она Была совсем нагая…
В жилище голого впустить – Такого не бывает! Наверняка готов просить, Чего-нибудь -- всяк знает...
Сама бродила по себе, Смиряясь, что не ищут… Так не случайно по-судьбе Вдруг повстречала Притчу. Нарядную и всю в шелках. Хоть Правда не просила, Но Притча, обо всём узнав, Ей платья подарила.
Открылось множество дверей Для Притчи и для Правды. Последней – было странно ей. Подумала украдкой:
«Я диву дивному даюсь: Пусть не нужна нагая, Остаться ею не боюсь, Ведь платья надевая, К ним бриллианты, Всё же знаю --
Я той же Правдой остаюсь!» У Правды правду не отнять. Легенд о том -- не счесть! Но Правду надо принимать – Такой, какая есть!
.
Неуютная правда
Ходил довольным царь зверей И всем напоминал, На свете нет его сильней, Чтоб помнил всяк и знал!
На древе сидя, соловей, Сказал: «Хоть звери рады, Однако, что царю важней, Ведь есть иная правда?
Хвалиться этим часто стал, Что равных нет по силе, А кабы слабых защищал, Не ты -- тебя б хвалили!»
Ответ на речи соловья, Звучал-рычал такой: «Одну лишь правду знаю я, Не может быть другой!
В том никаких сомнений нет, (Чего с царей возьмёшь?!) Коль, правда -- неуютна мне, Знать, правда эта – ложь!»
Зовёт на пир султан, В свой хлебосольный град, Всех братьев-мусульман… Той вести каждый рад! Но, вот попасть на пир, Не просто заглянуть, А чтоб увидел мир Талант, какой-нибудь!
Строга у входа стража, Ведь пир такой — однажды! Не пролетит и муха, Востры, и глаз, и ухо…
Гончар покажет ремесло, Ходули у кого-то, Обломит пальцем кто весло — Откроют в град ворота.
Талантов многих был успех. И каждый чем-то важен… Влюблённых пара, позже всех, Предстала перед стражей.
И на вопрос: «Что можешь ты?», — Он дичь достал стрелою… Она же, дивной красоты, В смущеньи пред собою. Ведь ей одной самой решать, Что страже говорить… Промолвила, едва дыша: «Умею я… любить!»
Султан услышал этот глас. И сам растерян был. Есть в том талант для всех, для нас? Кто бы вопрос решил?!
Ему, султану, суждено, (Подсказки уж не жди), Решить за стражников одно… Хоть был и, далеко не прост, Ребром поставленный вопрос, Вдруг… молвил: «Проходи…»
По тракту зимнему в рождественский мороз Карета ехала, в ней барин мёрз… Медвежья шапка, шубы-соболя, С лакея — валенки… и всё это — зазря;
Окоченели ноги, сизый нос поник… А за окошком кланялся мужик. Лохмотья прикрывали наготу… Опешил наш мерзляк, узрев картину ту!
«Скажи-ка мне, любезный, — крикнул «сизый нос», — Как ты не мёрзнешь в этакий мороз? Или не верить мне глазам своим, Что ты стоишь передо мной почти нагим?!»
Бедняк ответил скромно, правды не тая: «Чтоб не замёрзнуть, поступай, как я — Всё своё именье* я надеть сумел, Ты же, к сожаленью, знать, не всё надел!»
«При многословии не миновать греха, а сдерживающий уста свои — разумен.» Книга Притчей Соломоновых, 10:19
Сказал вдруг человек Сократу: «Услышь (коли от слов в судьбе Не станешь бедным иль богатым), Что друг твой молвил о тебе…»
Но перебил его философ: «Не выясняя, что и кто, Я поспешу с таким вопросом: Уверен ты, что правда то?» —
«Почём мне знать, я только слушал…» — Был дан философу ответ. «Так пожалей мои ты уши… Ведь сам не знаешь — правда ль, нет!
А боле, коль заняться нечем, Задай себе такой вопрос: Есть нечто доброе в той речи, Которую с собой принёс?» —
«Скорей, наоборот, учитель!» — «Тогда зачем же слушать мне? Пусть будет тех вестей хранитель, Лишь ветер, шепчущий волне!
Но если пожелаешь всё же Услышанный поведать сказ, В котором польза есть, быть может, То передай мне друга глас!»
«Да нет и пользы в том сказанье… Но разгадал я твой секрет: Где доброты, и правды нет, Не стоит, уделив вниманье, О том шептать или кричать… Пожалуй, лучше… промолчать!»
Любовь одиноко гуляла по саду. Нет хуже — Любви оставаться одной. Все ищут покоя, чего ещё надо? Не нужен Любви одинокой покой
Нежданно Безумие ей повстречалось. «Я вижу, скучает подружка одна! И мне одиноко, нам видно осталось Испить одиночества чашу до дна!
Давай-ка забудем, что мы не в порядке. Друзья по несчастью с тобою, поди. Сыграем, от скуки, подруженька, в прятки. Ты спрячься, а я постараюсь найти.»
Чтоб не было так одиноко и грустно, Согласна Любовь с ним в игру поиграть. Лишь спрятав себя, тут же спрятала чувства. (Не выдали чтоб, коли будут искать.)
Искало Безумие, аж притомилось. Своё предложение прокляло вмиг. Не встретив Любовь, ничего б не случилось. Но где-то в кустах вдруг послышался крик.
Любовь от Безумия прятали розы. Бедняжке глаза прокололи шипы… Своя одиночества чаша, и всё же — Как вечный дуэт, не ушли от Судьбы!
Слепая Любовь и поныне с Безумьем, На ком вся вина той злосчастной игры. Что не одиноко Любви, не совру я, Коль преданный рядом её поводырь!
"Червь выбирает лучшие плоды в садах и точит словно душу червь сомненья…" В.Шекспир Сонет № 70 (пер. В.И.Росина)
"Червь выбирает лучшие плоды в садах и точит словно душу червь сомненья…" В.Шекспир Сонет № 70 (пер. В.И.Росина)
В болоте, маленьком и грязном, Разговорились вдруг лягушки. Все об одном болтали дружно, Мол, жить в болоте стало душно, Ведь что-то им придумать нужно Иль, кто бы подсказал, несчастным…
Молчала лишь одна лягушка. Её болтливая подружка, Тем удивила земноводных: «В горах есть пруд, там чистый воздух!»
Собрались в путь лягушки разом. Им, жаба, не моргнувши глазом – «Затея – чушь и ерунда! Не доберётесь до пруда!»
Казалось, не было печали, Но по дороге им кричали – «На горы эти не взобраться!» Пришлось так многим возвращаться.
Остались наши две подружки. «Коль не взобраться, знать, не врут!» Та, что болтливая лягушка, Про горы позабыв и пруд, Вернулась в душное болото… Конец не за горами, вот он:
Её подружка — в том пруду. Ест, свежую на вкус, еду, Где воздух чист на все века… Над головою облака…
3. Фрагмент классного часа на основе притчи «О двух волках». 1) Знакомство с притчей. Введение в тему классного часа. Педагог раздает учащимся распечатку притчи, ребята зачитывают ее про себя, затем читает хорошо читающий ученик. Притча о двух волках. Когда-то давно дед открыл своему внуку одну жизненную истину. В каждом человеке идет борьба, очень похожая на борьбу двух волков. Один волк представляет зло - зависть, ревность, сожаление, эгоизм, амбиции, ложь... Другой волк представляет добро - мир, любовь, надежду, истину, доброту, верность... Маленький внук, тронутый до глубины души словами деда, на несколько мгновений задумался, а потом спросил: - А какой волк в конце побеждает? Дедушка едва заметно улыбнулся и ответил: - Всегда побеждает тот волк, которого ты кормишь. ПРИТЧА О ДВУХ ВОЛКАХ ( Притча не читается, раздаётся в подарок в конце занятия) стихи Владимира Шебзухова
Коль суждено судьбою -- Обиды все простим. Ведь падаем с тобою, А вовсе не летим!»
Назвать ли это спором, Как знать, но ей в ответ Снежинка вдруг с укором – «Пожалуй, грусти нет!
Мы белым покрывалом Разляжемся с тобой, Дружить пора настала Нам с матушкой-землёй!
Лишь по весне растаем, Плыть в море нам ручьём. И всё, о чём мечтаем, Приобретём вдвоём!»
Но близкая подружка, Своё, (ни дать, ни взять) Всё так же, мрачно, грустно -- «Нас будут лишь топтать!»
Закончили подруги Никчёмный разговор. Уже разжаты руки… Уж позабыт и спор…
Ведь каждая летела Навстречу той судьбе, Которую хотела И выбрала себе!
В.Шебзухов Притча «Две снежинки» Конкурс детской поэзии Читает Дарья Чубаро Санкт-Петербург 2014 год
Две снежинки на голландском языке Автор перевода Rayisa Warner 26.12.2012 18:09 В нашем новогоднем поздравлении читателям EuroHarmonia мы использовали эту притчу Владимира Шебзухова в переводе на голландский. Сердечное спасибо :rose: и наилучшие пожелания!
Помехой не стала дорожная пыль. Он всё о себе говорил — Спортсмен, бизнесмен, гитарист и… флейтист… Эх, кто бы его полюбил! (Уверенно, правда, вёл автомобиль) И вторил ему ветра свист.
А рядом она, хоть знакомы едва (Попутной машина была), С восторгом внимала шофёра словам, Ведь это — мужчины слова!
Нежданно попутчицу правой рукой, Он обнял за хрупкие плечи, Того не заметив, как сам (Боже мой), Вдруг въехал в отару овечью.
Здесь, как и положено — по тормозам! Бедняжка же — лбом о стекло… Пришла лишь в себя, мигом — волю устам, (Любого бы тут понесло!)
— Каков альпинист, коммерсант и… флейтист, Плохой ли, хороший, не знаю! Одною рукою машину вести И даму, другой обнимая —
Два дела таких я могла бы простить, Но делаете (вдруг… со вздохом, Знать, не получилось на шутку свести), И то, и другое, вы — плохо!
В своё примчавшись королевство, Король найти не может место. Ему картина стала сниться. Указ был отдан живописцу.
Дабы в весьма короткий срок Покой изобразить он смог!
Был выполнен и сей наказ. Уже подсохло полотно... Сверканье молний много раз, В картине изображено. Такое не ласкает глаз. И кто же будет ливням рад? Угрюмо небо, водопад…
Любуясь оным полотном, Король, увидев, обомлел -- Там, где расщелина в скале, Был кустик… И гнездо на нём.
Хоть буря, ливень, мрак везде (Поди пойми порой... творцов), Сидела птичка в том гнезде, Высиживая в нём птенцов.
Монарх, казалось, сам не свой, Но понял в самом деле -- Мир в сердце и души покой, На короля глядели…
Aльманах «Наследие» номинантов на соискание литературной премии «Наследие» учрежденной Российским Императорским Домом Владимир Шебзухов «Две картины» стр.290-291